A History Of How We Have Come To Talk About Viruses And Medicine

So, what might our COVID-19 vocabulary look like now, if Harold had won the Battle of Hastings and English hadn’t become the linguistic “bitser” it is today?

Exit The French ‘Doctor’, And Enter The Old English ‘Leech’

The Old English verb lacnian, meaning “to heal”, inspired more than a few medical terms, including the all-important læce “leech” or “medical practitioner” — a leech of the greatest skill was the heah læce (“high leech”) and one not so skilful the unlæce (“unleech”). Leechcraft was what these leeches practised, leechdoms were their remedies — and leech houses were where they later worked.

And while leech lives on as the “blood-sucking aquatic worm”, most of the Old English terms simply disappeared (læcegetawu “medical instruments”; læcecist “medical chest”; læceseax “lancet”). Of the numerous words for “disease” (adl, untrumness, suht, unhælth), only seocnes (“sickness”) survives. The adligende

Exit mobile version